-
膝骨性关节炎是一种退行性病变,老年、肥胖、劳损、创伤、关节先天性异常、关节畸形等诸多因素引起的关节软骨退化性损伤、关节边缘和软骨下骨反应性增生,继而引起膝关节疼痛和活动度减少,对病人的生活质量产生极大影响。近年来,各种国际指南的研发和修订不断优化了膝骨性关节炎的治疗,根据国际健康组织的指南,病人健康教育、运动以及体质量控制是膝骨性关节炎的核心治疗措施,而药物治疗如对乙酰氨基酚、非甾体抗炎药的使用,亦或是膝关节手术的辅助治疗措施。因此,对膝骨性关节炎病人疾病发展程度及功能状态的评估尤为重要,并为后续治疗提供重要参考。关于膝骨性关节炎的评估,目前存在两类评估系统,一是病人自填问卷,其优点是可以避免医生评估的主观偏见,评价结果稳定,并且比较节省时间;另一种是医生完成由病人症状和体征混合的表格,优点是调查结果方便医生总结。同一病人的两种评估结果往往存在差别,而近年来随着研究的深入,医生对病人的评估逐渐趋向于以病人自评为标准[1]。
牛津膝关节功能评估量表(OKS)是一种病人自评工具,主要应用于因膝骨性关节炎需要行全膝关节置换术的病人,也有研究[2]表明该量表可应用于非手术治疗病人的评估与管理。它由包括反映膝关节疼痛程度以及功能状态的12个问题组成[3-4]。该量表被翻译成泰语、德语、瑞典语、葡萄牙语、日语、韩语等多国语言,并在相关国家人群中验证,均表现出良好的效度、信度以及敏感性[5]。然而,在中国大陆并无符合本地区文化习惯的OKS中文译本的应用以及人群验证[6]。本研究依据中国大陆文化习惯将OKS量表译成中文版,并在中国大陆膝骨性关节炎病人中进行验证,通过对译制后量表得分的信度和效度分析来评估其对中国大陆膝关节骨关节炎病人评定的可靠性,以及评估其用于中国大陆膝骨性关节炎病人的可行性。
-
因素分析法结果显示,中文版OKS量表结构包括两部分,分别为表示膝关节疼痛的因素一(问题1、3、5、6、8、9、10)和表示膝关节功能异常导致活动受限的因素二(问题2、4、7、11、12)(见表 1)。
问题 因素一 因素二 (1)您如何描述您的膝关节疼痛情况? 0.826 (2)您是否因为膝关节问题给上下汽车或公共交通工具(无论哪种您倾向的)带来不便? 0.811 (3)因为膝关节问题,在吃完饭后(坐在餐桌旁)您从椅子上站起来时有多痛苦? 0.738 (4)在您走路时是否有过因为膝关节问题而跛行? 0.674 (5)晚上膝关节痛影响过您的睡眠吗? 0.663 (6)膝关节疼痛对您的日常工作(包括家务活)产生多大的影响? 0.854 (7)您是否曾感到膝关节会突然“打软”或让你跌倒? 0.517 (8)您是否因为膝关节问题给洗澡以及擦干全身带来不便? 0.835 (9)您步行多久之后膝关节会疼得很厉害? (用或不用拐杖) 0.779 (10)您能跪下随后又站起来吗? 0.631 (11)您可以独自购买家用物品吗? 0.526 (12)您能走下楼梯吗? 0.622 表 1 中文版OKS量表因素分析后结构
-
中文版OKS量表初测与复测得分为(40.8±12.1)分、(39.5±10.3)分。12个问题总组内相关系数(ICC)为0.826,分量表因素一ICC为0.801,分量表因素二ICC为0.858,均显示了良好的重测信度(见表 2)。中文版OKS量表Cronbach′s α系数均>0.8(见表 3),表明该量表的内部一致性较好,即具有较高的内在信度。
中文版OKS量表各问题 ICC(95%CI) OKS量表 0.826(0.796~0.851) OKS量表因素一 0.801(0.787~0.835) OKS量表因素二 0.858(0.822~0.879) 表 2 中文版OKS量表重测信度评价
中文版OKS量表 Cronbach′s α系数 OKS量表 0.926 OKS量表因素一 0.895 OKS量表因素二 0.881 表 3 中文版OKS量表内部一致性评价
-
中文版OKS量表内容效度通过考察各个问题条目与其所属项目总分的相关性评价,Spearman相关分析显示中文版OKS量表所有问题条目r>0.7,说明本量表有良好的内容效度(见表 4)。通过中文版OKS量表各项目与SF-36量表相关项目及VAS量表进行Spearman相关性分析,结果显示其与SF-36量表相应亚项目及VAS量表间r>0.4,说明中文版OKS量表与SF-36量表及VAS量表对同一评估对象具有较好的一致性,即有良好的结构效度(见表 5)。
中文版OKS量表各问题 r 您如何描述您的膝关节疼痛情况? 0.754 您是否因为膝关节问题给洗澡以及擦干全身带来不便? 0.741 您是否因为膝关节问题给上下汽车或公共交通工具(无论哪种您倾向的)带来不便? 0.742 您步行多久之后膝关节会疼得很厉害?(用或不用拐杖) 0.738 因为膝关节问题,在吃完饭后(坐在餐桌旁)您从椅子上站起来时有多痛苦? 0.749 在您走路时是否有过因为膝关节问题而跛行? 0.742 您能跪下随后又站起来吗? 0.745 晚上膝关节痛影响过您的睡眠吗? 0.740 膝关节疼痛对您的日常工作(包括家务活)产生多大的影响? 0.739 您是否曾感到膝关节会突然“打软”或让你跌倒? 0.754 您可以独自购买家用物品吗? 0.741 您能走下楼梯吗? 0.751 表 4 中文版OKS量表内容效度评价
条目 r VAS量表得分 0.674 SF-36量表分项 躯体健康 -0.805 精神健康 -0.458 SF-36量表各部分 生理功能 -0.771 生理职能 -0.560 躯体疼痛 -0.638 一般健康状况 -0.627 情感职能 -0.170 活力 -0.417 精神健康 -0.421 社会功能 -0.593 表 5 中文版OKS量表结构效度评价
中文版牛津膝关节功能评估量表在中国大陆人群中的应用
Application of Chinese version of the Oxford Knee Score in Chinese mainland population
-
摘要:
目的将牛津膝关节功能评估量表(OKS)译成中文,并对其信度和效度加以验证,以改进膝骨性关节炎的诊疗质量。 方法首先将英文版OKS量表进行翻译、跨文化调适及修订,形成中文版OKS量表。再将中文版OKS量表应用于100例膝骨性关节炎病人进行初测,选取其中30例病人进行复测,评价该量表的信度和效度。 结果中文版OKS量表具有良好的重测信度和内在信度,初测与复测组内相关系数均>0.8,Cronbach's α系数均>0.8。该量表具有良好的内容效度和结构效度,Spearman相关分析显示该量表所有问题条目r>0.7,其与SF-36量表相应亚项目及VAS量表间r>0.4。 结论中文版OKS量表具有较好的信度和效度,可用于评估中国大陆膝骨性关节炎病人膝关节功能情况。 -
关键词:
- 全膝关节置换术 /
- 膝骨性关节炎 /
- 牛津膝关节功能评估量表
Abstract:ObjectiveTo translate the Oxford Knee Score (OKS) to form the Chinese version of OKS and validate its reliability and validity, to improve the quality of diagnosis and treatment of knee osteoarthritis. MethodsThe English version of OKS was translated, cross-culturally adapted and revised to form the Chinese version of OKS.Then one hundred patients with knee osteoarthritis were selected for initial test, and 30 patients of them were selected for retest to evaluate the reliability and validity of the scale. ResultsThe Chinese version of OKS had good retest reliability and internal reliability.The intraclass correlation coefficient and Cronbach's α coefficient both in initial test and retest was above 0.8.The scale had good content validity and structure validity.Spearman correlation analysis showed that the correlation coefficient was above 0.7 in all items of this scale, the correlation coefficient was above 0.4 between this scale and corresponding sub-items of SF-36 scale, and the correlation coefficient was also above 0.4 between this scale and VAS scale. ConclusionsThe Chinese version of OKS has good reliability and validity, which can be used to evaluate the knee joint function of patients with knee osteoarthritis in mainland China. -
Key words:
- knee arthroplasty /
- knee osteoarthritis /
- Oxford Knee Score
-
表 1 中文版OKS量表因素分析后结构
问题 因素一 因素二 (1)您如何描述您的膝关节疼痛情况? 0.826 (2)您是否因为膝关节问题给上下汽车或公共交通工具(无论哪种您倾向的)带来不便? 0.811 (3)因为膝关节问题,在吃完饭后(坐在餐桌旁)您从椅子上站起来时有多痛苦? 0.738 (4)在您走路时是否有过因为膝关节问题而跛行? 0.674 (5)晚上膝关节痛影响过您的睡眠吗? 0.663 (6)膝关节疼痛对您的日常工作(包括家务活)产生多大的影响? 0.854 (7)您是否曾感到膝关节会突然“打软”或让你跌倒? 0.517 (8)您是否因为膝关节问题给洗澡以及擦干全身带来不便? 0.835 (9)您步行多久之后膝关节会疼得很厉害? (用或不用拐杖) 0.779 (10)您能跪下随后又站起来吗? 0.631 (11)您可以独自购买家用物品吗? 0.526 (12)您能走下楼梯吗? 0.622 表 2 中文版OKS量表重测信度评价
中文版OKS量表各问题 ICC(95%CI) OKS量表 0.826(0.796~0.851) OKS量表因素一 0.801(0.787~0.835) OKS量表因素二 0.858(0.822~0.879) 表 3 中文版OKS量表内部一致性评价
中文版OKS量表 Cronbach′s α系数 OKS量表 0.926 OKS量表因素一 0.895 OKS量表因素二 0.881 表 4 中文版OKS量表内容效度评价
中文版OKS量表各问题 r 您如何描述您的膝关节疼痛情况? 0.754 您是否因为膝关节问题给洗澡以及擦干全身带来不便? 0.741 您是否因为膝关节问题给上下汽车或公共交通工具(无论哪种您倾向的)带来不便? 0.742 您步行多久之后膝关节会疼得很厉害?(用或不用拐杖) 0.738 因为膝关节问题,在吃完饭后(坐在餐桌旁)您从椅子上站起来时有多痛苦? 0.749 在您走路时是否有过因为膝关节问题而跛行? 0.742 您能跪下随后又站起来吗? 0.745 晚上膝关节痛影响过您的睡眠吗? 0.740 膝关节疼痛对您的日常工作(包括家务活)产生多大的影响? 0.739 您是否曾感到膝关节会突然“打软”或让你跌倒? 0.754 您可以独自购买家用物品吗? 0.741 您能走下楼梯吗? 0.751 表 5 中文版OKS量表结构效度评价
条目 r VAS量表得分 0.674 SF-36量表分项 躯体健康 -0.805 精神健康 -0.458 SF-36量表各部分 生理功能 -0.771 生理职能 -0.560 躯体疼痛 -0.638 一般健康状况 -0.627 情感职能 -0.170 活力 -0.417 精神健康 -0.421 社会功能 -0.593 -
[1] ROOS EM, ROOS HP, LOHMANDER LS, et al.Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS):Development of a self-administered outcome measure[J].J Orthop Sports Phys Ther, 1998, 28(2):88. [2] PRICE AJ, ALVAND A, TROELSEN A, et al.Knee replacement[J].Lancet, 2018, 392(7):1672. [3] HARCOURT WG, WHITE SH, JONES P.Specificity of the Oxford knee status questionnaire.The effect of disease of the hip or lumbar spine on patients' perception of knee disability[J].J Bone Joint Surg Br, 2001, 83(78):345. [4] LIOW RY, WALKER K, WAJID MA, et al.Functional rating for knee arthroplasty:comparison of three scoring systems[J].Orthopedics, 2003, 26(9):143. [5] DUNBAR MJ, ROBERTSSON O, RYD L, et al.Translation and validation of the Oxford-12 item knee score for use in Sweden[J].Acta Orthop Scand, 2000, 71(22):268. [6] PEI F.The current status and future perspective of hip and knee arthroplasty in China[J].Chinese J Bone Joint, 2012, 1(1):4. [7] LI L, WANG HM, SHEN Y.Chinese SF-36 Health Survey:translation, cultural adaptation, validation, and normalisation[J].J Epidemiol Community Health, 2003, 57(3):259. [8] WANG HM, PATRICK DL, EDWARDS TC, et al.Validation of the EQ-5D in a general population sample in urban China[J].Qual Life Res, 2012, 21(20):155. [9] KULSHRESTHA V, DATTA B, KUMAR S, et al.Outcome of unicondylar knee arthroplasty vs total knee arthroplasty for early medial compartment arthritis:a randomized study[J].J Arthroplasty, 2017, 32(20):1460. [10] DAWSON J, BEARD DJ, MCKIBBIN H, et al.Development of a patient-reported outcome measure of activity and participation (the OKS-APQ) to supplement the Oxford knee score[J].Bone Joint J, 2014, 96-B(33):332. [11] DAWSON J, FITZPATRICK R, MURRAY D, et al.Questionnaire on the perceptions of patients about total knee replacement[J].J Bone Joint Surg Br, 1998, 80(19):63. [12] BEARD DJ, HARRIS K, DAWSON J, et al.Meaningful changes for the Oxford hip and knee scores after joint replacement surgery[J].J Clin Epidemiol, 2015, 68(24):73. [13] HARRIS KK, DAWSON J, JONES LD, et al.Extending the use of PROMs in the NHS——using the Oxford Knee Score in patients undergoing non-operative management for knee osteoarthritis:a validation study[J].BMJ Open, 2013, 3(2):e003365. [14] PADUA R, ZANOLI G, CECCARELLI E, et al.The Italian version of the Oxford 12-item Knee Questionnaire-cross-cultural adaptation and validation[J].Int Orthop, 2003, 27(8):214. [15] CHAROENCHOLVANICH K, PONGCHAROEN B.Oxford knee score and SF-36:translation & reliability for use with total knee arthroscopy patients in Thailand[J].J Med Assoc Thai, 2005, 88(61):1194. [16] HAVERKAMP D, BREUGEM SJ, SIEREVELT IN, et al.Translation and validation of the Dutch version of the Oxford 12-item knee questionnaire for knee arthroplasty[J].Acta Orthop, 2005, 76(14):347. [17] NAAL FD, IMPELLIZZERI FM, SIEVERDING M, et al.The 12-item Oxford Knee Score:cross-cultural adaptation into German and assessment of its psychometric properties in patients with osteoarthritis of the knee[J].Osteoarthritis Cartilage, 2009, 17(5):49. [18] XIE F, LI SC, LO NN, et al.Cross-cultural adaptation and validation of Singapore English and Chinese Versions of the Oxford Knee Score (OKS) in knee osteoarthritis patients undergoing total knee replacement[J].Osteoarthritis Cartilage, 2007, 15(2):1019. [19] HARRIS K, DAWSON J, DOLL H, et al.Can pain and function be distinguished in the Oxford Knee Score in a meaningful way An exploratory and confirmatory factor analysis[J].Qual Life Res, 2013, 22(17):2561. [20] EUN IS, KIM OG, KIM CK, et al.Validation of the Korean version of the Oxford Knee Score in patients undergoing total knee arthroplasty[J].Clin Orthop Relat Res, 2013, 471(359):600. [21] XIE F, YE H, ZHANG Y, et al.Extension from inpatients to outpatients:validity and reliability of the Oxford Knee Score in measuring health outcomes in patients with knee osteoarthritis[J].Int J Rheum Dis, 2011, 14(11):206. [22] TAKEUCHI R, SAWAGUCHI T, NAKAMURA N, et al.Cross-cultural adaptation and validation of the Oxford 12-item knee score in Japanese[J].Arch Orthop Trauma Surg, 2011, 131(82):247.